Пропавшая - Страница 37


К оглавлению

37

– Люк умер более сорока лет назад.

– Но вы каждый день думаете о нем. Вы все размышляете, могли ли вы его спасти, так же как и о том, могли ли вы спасти Микки.

Я не отвечаю. Я хочу, чтобы он замолчал.

– Ведь у вас в мозгу словно прокручивается бесконечная кассета. Один и тот же фильм, снова и снова.

– Довольно.

– Вы хотите снова скатиться с ледяного холма, чтобы Люк сидел впереди вас. Вы хотите крепко его обнять и упереться ногами в снег, чтобы санки на этот раз остановились вовремя…

– Заткнитесь! Заткнитесь, черт вас подери!

Вскочив, я нависаю над ним. Мой палец направлен ему в лоб, прямо между глаз. Бармен достает из-под стойки телефон и берет металлическую трубку.

Джо даже не пошевелился. Господи, как он спокоен. Я вижу свое отражение – одинокое и пустое – в его глазах. Мой гнев испаряется. На столе дребезжит мобильный.

– Вы в порядке? – спрашивает Али. – Я слышала о том, что случилось в участке.

Слова застревают у меня в горле. Наконец я выдавливаю их:

– Ты нашла Рэйчел?

– Нет, но, думаю, я нашла ее машину.

– Где?

– Ее обнаружили брошенной две недели назад и забрали с Хэйверсток-хилл. Теперь она в парке на Реджис-роуд. Хотите, чтобы я ее осмотрела?

– Нет, я поеду сам.

Смотрю на часы. Почти шесть. Но стоянки потерянных машин открыты всю ночь. Нет, конечно, не потому, что они приносят доход, просто это позволяет не нарушать ритм городского движения. Если вы в это верите, то я смогу продать вам Тауэр.

Допив пиво, я хватаю свои вещи. Профессор хочет помахать мне рукой на прощанье.

– Вы тоже поедете, – говорю я ему. – Можете сесть за руль, только не открывайте рта.

12

Полицейская автостоянка в Кэмдене похожа на концлагерь времен Второй мировой: ограда с колючей проволокой, прожекторы по периметру и деревянная будка, где сидит одинокий охранник, положив ноги в начищенных ботинках на стол, по обе стороны от маленького телевизора.

Я стучу по стеклу, и он поворачивает голову. Опускает ноги на пол и подтягивает штаны. У него детское лицо, волосы подстрижены ежиком. На поясе болтается фонарь в кожаном чехле.

– Я инспектор Руиз. У вас находится транспортное средство, доставленное с улицы в Хэйверсток-хилл две недели назад.

Он окидывает меня изучающим взглядом.

– Вы пришли его забрать?

– Нет. Я пришел его осмотреть.

Он смотрит на профессора, явно не понимая, почему у того дрожит левая рука. Забавная парочка: Хопалонг Кэссиди и Пит Деревянная Нога.

– Мне никто не сказал, что вы приедете. Меня должны были предупредить. Вы будете платить штраф?

– Мы не забираем машину. Мы просто посмотрим на нее.

У него за спиной что-то шевелится.

Огромная овчарка встает с пола и словно раздувается, пока не оказывается вровень со столом. Собака угрожающе рычит, и охранник шепчет ей что-то успокаивающее.

– Не обращайте на него внимания. Он вас не тронет.

– Вы уж об этом позаботьтесь.

В списке значится сотня машин, каждая пронумерована и снабжена кратким описанием. Через несколько минут охранник находит информацию о «рено эстейт», принадлежащем Рэйчел.

В описании говорится, что машина была обнаружена на Белсайз-авеню со вставленным ключом зажигания и открытой дверцей. Из салона похищены стереосистема и одно сиденье.

Охранник ведет нас по парковке, разделенной на квадраты.

Машина Рэйчел залита дождем, свет не включается, когда я открываю дверцу. Я забираюсь внутрь и машинально захлопываю дверь.

Переднее пассажирское сиденье отсутствует. Там, где оно находилось, на полу лежит темное одеяло. Аккуратно подняв его, я обнаруживаю бутылку с водой, шоколадные батончики и ручной перископ.

– Кто-то должен был лечь на пол и спрятаться, – говорит Джо.

– Вероятно, Рэйчел доставляла выкуп. И кто-то поехал с ней.

Мы думаем об одном и том же: был ли это я? Кэмпбелл назвал меня борцом за правосудие. Алексей сказал, что уговор не предусматривал участия полиции, значит, за нами не следили ни на машинах, ни на мотоциклах, ни с воздуха.

– Если бы я взялся доставлять выкуп, в чем мне следовало быть уверенным?

– В том, что девочка жива, – говорит Джо.

– Да, но помимо этого, когда я ехал на передачу, о чем бы я позаботился?

Джо пожимает плечами. Я отвечаю за него:

– О прикрытии. Я захотел бы, чтобы кто-то ехал за мной, по крайней мере на расстоянии. И я позаботился бы о том, чтобы они меня не потеряли.

– Каким образом?

– При помощи передатчика. Один я спрятал бы в выкуп, а второй установил бы в машине.

Внезапно весь мир сжимается до одной-единственной мысли. Вот почему Алексей нашел меня у тюрьмы. И вот почему Кибел хотел обыскать дом. Кто-то сказал ему о бриллиантах. Бриллианты теперь у Али.

Один гудок, второй, третий…

– Али, возьми трубку. Возьми сейчас же! – Я жду несколько секунд. Она не отвечает.

Набираю ее домашний номер.

– Алло.

– Куда ты дела мое пальто?

– Оно здесь.

– Оставайся на месте! Запри дверь. Не подходи к окнам.

– Что случилось?

– Пожалуйста, Али, делай, как я говорю. В бриллиантах установлен передатчик. Поэтому Алексей и смог меня выследить.

Улица внезапно исчезла. Джо вдавил педаль газа, петляя по переулкам, срезая путь через дворы и парковки. Одному богу известно, где он научился так водить. Он либо профи, либо абсолютный чайник, который хочет выкинуть нас из салона через лобовое стекло.

– Какие бриллианты? О чем вы говорите? – возмущается он.

– Замолчите и следите за дорогой.

37